DEPRESSION BEFORE SPRING
The cock crows
But no queen rises.
The hair of my blonde
Is dazzling,
As the spittle of cows
Threading the wind.
Ho!Ho!
But ki-ki-ri-ki
Brings no rou-cou,
No rou-cou-cou.
But no queen comes
In slipper green.
Harmónio
Wallace Stevens
Tradução e Notas de Jorge Fazenda Lourenço
Relógio d´Água
emanuel jorge botelho / claro/escuro
-
faço o quê com a amargura?
guardo-a no bolso,
ou ponho sobre ela o peso de um dia aziago?
talvez o mar me salve, ou me converta,
talvez a terra seja o ...
Há 9 horas
Sem comentários:
Enviar um comentário