EM FRENTE DA MACIEIRA
Não morro antes de ter visto a vaca
no estábulo do meu pai,
antes de a erva acidular a minha língua
e o leite mudar a minha vida.
Não morro antes de o meu jarro estar cheio a transbordar
e o amor da minha irmã me lembrar
como é bonito o nosso vale,
onde amassam a manteiga
e, na Páscoa, abrem marcas no toucinho...
Não morro antes de a floresta mandar os seus temporais
e de as árvores falarem do Verão,
antes de a minha mãe ir pela rua com um lenço vermelho,
atrás do carro aos solavancos, no qual
ela empurra a sua felicidade: maçãs, peras, galinhas e palha...
Não morro antes de se fechar a porta por
onde entrei,
em frente da macieira...
THOMAS BERNHARD
(1931-1989)
(in «Na Terra e no Inferno»,
Tradução de José A. Palma Caetano,
Assírio & Alvim, 2000)
gastão cruz / frio
-
Linguagem das estrelas incendeia
o céu da noite! Do
lugar vazio
choverão cinzas e da negra teia
descerá o cenário como um dia
para cegos que escutam ...
Há 11 horas
Sem comentários:
Enviar um comentário